Я не устаю повторять одну мысль: я считаю архитектуру самым честным историческим языком. И хотя кажется, что книги ― более подробный источник информации о событиях прошлого, тем не менее, книгу всегда пишут с чьих-нибудь слов. А уж чьи это слова ― это отдельный вопрос, тем более что считается, что историю пишут победители. А ещё у людей есть дурацкая привычка представляться не такими, какие они есть, даже в собственных глазах, но и здесь архитектуру не обманешь ― это прежде всего дорогое удовольствие. Поэтому к истории можно по-разному относится, но дома порой способны рассказать о городе больше, чем книги, тем более что в России полно населённых пунктов, об истории которых не написано даже абзаца в какой-нибудь энциклопедии. К счастью, к Костроме это не относится, и, с точки зрения Истории, это интересный край.

Как я уже сказала в галерее про улицы, это очень русский город. И впечатление об этом населённом пункте сформировано в сознании обывателя прежде всего литературой Александра Николаевича Островского ― что это нечто такое патриархальное на берегу Волги, со строениями не больше двух этажей.

Разумеется, развитие города не стоит на месте, и, так как это был достаточно крупный населённый пункт на Волге, здесь процветали не только торговля, но и производство (в том числе и в обширных окрестностях). В советское время появились современные (для тех лет) большие заводы. Первую ТЭЦ запустили в 1930-ом году, вторая появилась в 1974-ом ― то есть потребность города в электроэнергии всё время только росла (что свидетельствует в первую очередь о росте производства). Да и сейчас в городе в общем-то полно производств (и это если судить не только по Википедии ― достаточно проехаться по окраинам города).

К чему важна эта присказка? К тому, что в городе всегда были деньги. Другой вопрос, как эти финансы распределялись и распределяются до сих пор среди народонаселения, но мы не будем затрагивать эту щепетильную тему (тем более что справедливость в России уже давно стала каким-то непонятным словом). По данным официального сайта города, сейчас в Костроме проживает порядка 277 тысяч человек (это довольно крупный город по европейским меркам). Разумеется, всем этим людям нужно не только где-то работать, но и жить, хотя оба эти вопроса считаю связанными ― кто будет жить там, где нет работы??

Сейчас основная жилая площадь города занята современными постройками. Как таковых исторических зданий нерелигиозного значения в городе относительно немного и все они сгруппированы в центре (что логично), и в данной галерее будет представлена подборка фотографий как раз из центра города. Что касается церквей, храмов и монастырей, то здесь такого вида архитектуры тоже полно, но об этих объектах культурного наследия стоит поговорить отдельно.

Всех туристов привозят сначала на центральную площадь города (так называемую "сковородку", потому что с высоты птичьего полёта она похожа на оный предмет кухонной утвари), и оттуда уже начинают водить/развозить по городу. Рядом с этим же центром находится набережная с портами, так что водных туристов тоже подвозят к самому центру. Однако мне больше нравится бродить по тихим улочкам близлежащих окрестностей, где домики маленькие и низенькие, большая часть из которых появилась ещё до Революции.

Итак, какие же дома мы можем увидеть в старой части города Кострома?..

 

* * *

 

I'm not tired to repeat one thought: I believe that the Architecture is the most honest historical language. And let it seems that books are more detailed source of information about events of the Past, but books are written from someone's words. And this is different question: whose words are these? As we know, only winners create a history. Also, people have a bad habit to pretend someone else, someone better what they are - even in own eyes. But you can not cheat the Architecture, because first of all it's expensive pleasure. Therefore, you can regard to the history in different ways, but buildings can tell about city sometime more than books. And moreover, Russia has a lot of inhabited localities about history of which is not written even one paragraph in any encyclopedia. Fortunately, it doesn't concern to Kostroma, it's definitely very interesting land.

As I said in gallery about streets, this is very Russian city. In the mind of a layman an impression about this place formed under the influence of literature of Alexander Ostrovsky   that it's some patriarchal place on the shore of the Volga with 1-2 floors buildings.

Certainly, the development of this city moves on. In XIX-XX centuries it was pretty big town on the Volga, not only trade flourished here, but also manufacturing (including in the vast surrounding area). In Soviet times there appear (for those years) large factories. The first thermal power plant was launched in 1930, and the second appeared in 1974 ― so, we can see, the city's demand for electricity was only growing all the time (which indicates, first of all, an increase in production). At present time city has a lot of different productions too (we can judge about this not only by Wikipedia ― it's enough to drive around the outskirts of the city).

Why I said all above? I said it due the fact that here was always money. Another question is how this money was distributed and still distribute among the population, but we will not touch on this sensitive theme (so as "justice" in Russia - it's just an incomprehensible word). According to the official website of the city, population of Kostroma is 277 thousand people (this is a fairly big city by European standards). Of course, all these people need not only to work somewhere, but also to live, although I think both these questions are related ― who will live where there is no work??

At the present time all living territory of this city occupied by modern apartment buildings. Here are relatively few historical non-religious buildings and all of these grouped in the centre (and it's logical). So, I present in this gallery some pictures taken in the centre of Kostroma. That concern churches, temples and monasteries, there is many different types of such architecture too, therefore it's better to tell about this separately.

First of all, all tourists visit central square of Kostroma (local people call it "skovorodka" - it's mean "griddle", because it looks like griddle from bird's eye view). Skovorodka is central point of all tours in this city. There is an embankment with ports nearby, so water tourists are also come right to the centre. However, I like to walk through the quiet streets of the surrounding area. However I like to walk through the quiet streets of the surrounding area, where a lot of old small and low houses, most of which appear before the Revolution.

So, what houses we can see in the old part of Kostroma?..

 

2020

 

   
 

Пожарная каланча // Fire observation tower

   

1

Пожарная каланча на Сусанинской площади. Пожалуй, самая главная архитектурная достопримечательность Костромы (поэтому это здание поддерживается в отличном состоянии лучше остальных, ведь на его фоне фотографируется буквально каждый приезжающий турист). Для центра города это реально архитектурная доминанта, тем более что здание строилось ради важного функционала: быстро реагировать на пожары, что очень актуально в городе с преимущественно деревянными постройками (как это было на момент строительства).

* * *

Fire observation tower on the Susanin square. Perhaps, the most important architectural attraction of Kostroma (therefore this building is maintained in excellent condition better than others, because it's best backdrop for photography for every tourist). It's real the architectural dominant in centre on this city. Moreover, it was built for important purpose: to fast react on fire, that was very important for city with a lot of wood houses (like it was in the time of creation).

 

   

2

Впрочем, каланча по своему функциональному назначению уже больше не используется (с 2005-го года) ― здание передано музейщикам.

* * *

Anyway, this tower is no longer used for its functional purpose (since 2005). Now it's museum.

 

   

3, 4

 

Башня каланчи с двух ракурсов. Стиль здания ― поздний классицизм. Построено в период 1824-1827 гг. по проекту архитектора Петра Ивановича Фурсова, отметившегося в Костроме ещё несколькими проектами. Когда Николай I увидел эту башню, он ею очень восхитился, однако только после оценки монарха за данным сооружением закрепилась слава лучшей пожарной каланчи российской провинции, хотя любому, кто хоть раз видел какие-нибудь другие пожарные каланчи, понимает, что эта каланча и впрямь всем каланчам каланча. Второй такой красивой и большой в России действительно больше не было и нет.

* * *

Here is tower from two angles. Style of building is late classicism. It was built in 1824-1827 by the project of architect Peter Fursov, who built several other buildings in Kostroma. When Nicholas I saw this tower, he was very admired. But only after assessment of monarch this tower was recognized as the best Fire observation tower of Russian province. And it doesn't matter, that anyone, who saw other Russian similar towers, understand that it's really very good architectural structure for its purposes. We didn't have and don't have in Russia other such big and beautiful fire observation tower.

 

   
 

Барская архитектура // A barin architecture

   

5

Вторым зданием Костромы, наиболее привлекающим к себе внимание, когда впервые попадаешь в её центр, можно назвать особняк сенатора-генерала Сергея Семёновича Борщова, участника русско-шведской войны 1788-1790 гг. Здание также построено в стиле классицизм в 1819-1824 гг., это одна из крупнейших костромских усадеб первой четверти XIX века (архитектор Н.И. Метлин). Здание входит в ансамбль гражданской архитектуры Сусанинской площади, на которой сложно не побывать, если ты вдруг приехал смотреть историческую Кострому. По большому счёту, это настоящий дворец.

* * *

Second attracting building of Kostroma is the palace of senator, lieutenant general Sergey Borshchiv, participant of Russo-Swedish War (1788–1790). This is classicism too. It was built in 1819-1824 and it was one of biggest of houses of Kostroma for first quarter of XIX century (architect is N. I. Metlin). This building is a part of civil architecture of the Susanin square, which is difficult not to visit, if you came to see the historical Kostroma. It's really a palace.

 

   

6

Тот же особняк немного с другого ракурса. Отсюда хорошо видно, что это очень большой домик. Впрочем, Сергей Семёнович дослужился до звания генерала-кригскомиссара. Я ничего не хочу утверждать, но эта должность подразумевает службу в центральном управлении ВС Российской империи, а именно: главный военный уполномоченный по снабжению и денежному довольствию... Короче, в истории России, похоже, мало что меняется, иначе откуда у человека, никогда не занимавшегося реальным производством, такие деньжищи?

* * *

The same palace from previous picture from another angle. As you can see, it's a big house. We should to note, that Sergey Borshchiv rose to the rank of general-kriegskommissar. I don't want to assert nothing, but I have some observation: this position implies service in the Central administration of the armed forces of the Russian Empire. If exactly, Borshchiv was a chief military Commissioner for supplies and payment... In short, in the history of Russia, it seems, nothing changes, otherwise where does a person, who has never engaged in real production, such money?

 

   

7

В Костроме очень много строгого классицизма в стиле Росси ― классические (в прямом смысле) коринфские ордеры на колоннах тут смотрятся вполне себе органично на жёлтом фоне среди тёмно-зелёной зелени.

* * *

There is a lot of old classicism in Kostroma in style of Rossi. As you can see, classical (in direct sense) Corinthian orders in the columns look very organic on yellow backdrop among dark green plants.

 

   

8

Ещё один образчик так называемой «барской архитектуры», хотя здесь нужно всё-таки оговориться, кого я называю «барами» (хотя для этого слова есть конкретное определение). Вообще-то речь идёт о представителях дворянских родов, которые служили царям не первый век, поэтому за долгие годы существования скопили кое-какие ресурсы, позволявшие им жить «на широкую ногу» (если, конечно, эти деньги не просаживались за азартными играми, что тоже бывало нередко). Для обычного российского крестьянина барином считался любой, кто ездит на карете (даже если это всего лишь извозчик) ― известны случаи, когда в 1930хх в деревнях за барина принимали просто интеллигентно выглядевшего человека в костюме, приехавшего на гужевом транспорте, хотя, казалось бы, что к тому моменту «господа» закончились ещё в 1917. Кроме того, есть ещё один немаловажный аспект, который я тоже должна здесь подчеркнуть: некоторая архитектура подобного стиля принадлежит не представителям дворянских родов, а купцам, которые, разбогатев, хотели показать, что они тоже «не пальцем деланные», поэтому заказывали для себя дома в том же стиле, в каком строили дома для настоящих бар.

* * *

It's one more example of aristocratic architecture. Actually I should to explain, who do I call "barin" (despite the fact that there is a definition). In this case, it's not only noble people, aristocrats, who served to tsars many years and who were able to accumulate some resources for live in grand style (we don't consider cases, when wealth was spent in gambling). For usual Russian peasant, "a barin" is anyone who rides a carriage (even if it goes with a cab). Known cases, when in the 1930s the peasants took for a barin any intelligent person in a good suit, who came on a horse-drawn transport, although the "boyars" ceased to exist in 1917 yet. There is also one important moment, which I should to underline: some architecture like that has been built not only for aristocrats, but some rich people without noble pedigree. For example, it could be rich merchants, who wanted to emphasize their special social status.

 

   

9

Особнячок с предыдущей картинки немного с другого ракурса ― здесь уже видно, что имеется пристройка для прислуги. Сейчас это обычные квартиры.

* * *

The same house from previous picture with another angle. Here we can see the adding to a building for servants. Now these are usual apartments.

 

   

10

Этот дом тоже можно назвать образцом «барской» архитектуры ― дом явно очень старый, хотя по нему видно, что это уже эклектика, процветавшая в конце XIX века, и, возможно, это тоже уже купеческий дом, а не дворянский. В любом случае, сразу видно, что его хозяева до Революции явно не бедствовали, раз могли позволить себе в центре города такой особняк. Другой вопрос, почему реставрируется только фасад, если боковая часть здания также хорошо просматривается с улицы? Вот это уже отличает хозяев нового поколения: главное сделать вид, что дом, типа крутой. А на самом деле может легко стать развалюхой, если за ним не ухаживать, ведь перекрытия в таких домах деревянные.

* * *

This house we can also call a sample of "a barin architecture". Obviously, it's very old house, and we can see that it's eclecticism. This style is flourished at the end of the XIX century. Probably, it's a merchant's house ― not of nobleman. Anyway, owners of this house before Revolution was rich people (because they could afford such a mansion in the center of the city). Another question, why is only the facade being restored if the side of the building is also clearly visible from the street? This already distinguishes the owners of the new generation: the main thing is to pretend that the house is significant. But this house can degrade very fast if you do not take care of it, because the inter-floor covering in such houses are wooden.

 

   

11

Дом с предыдущей картинки с нового ракурса. Здесь заметно, что поддерживать дом в приличном состоянии хозяевам тяжеловато, хотя это явно что-то вроде бизнесс-центра уже.

* * *

The house from previous picture with another angle. Here we can see, that house-keeping is not simple task for their owners. However, it's some like business-centre.

 

   
 

Купеческая архитектура // Merchant architecture

   

12

Самым главным представителем купеческой архитектуры можно назвать дом купца I гильдии И.П. Третьякова (к сожалению, мне так и не удалось выяснить степень родства этого человека с Павлом Третьяковом, подарившим нам Третьяковскую галерею в Москве). Подробнее об истории усадьбы можно почитать здесь. Могу сказать, что это самые красивые здания Костромы. Сейчас здесь располагается Костромской областной музыкальный колледж. Так это здание выглядело в 2013-ом году. Сейчас (если судить по Яндекс.картам) это здание выглядит получше (правда, ремонтируют только фасады, смотрящие на улицы, а стены в переулках остались без ремонта).

* * *

The main example of merchant architecture we can call the house of merchant of the Ist Guild I. P. Tretyakov (unfortunately, I haven't been able to find out how this man was related with Pavel Tretyakov, who gave us the Tretyakov gallery in Moscow). You can read more about the history of this building here. I can say that it is the most beautiful houses in Kostroma. Now here is Kostroma regional music College. Picture was taken in 2013. Now (as we can see in Internet) this building looks more pleasant, but only from the front side. The walls in the alleys were left without repair.

 

   

13

Так это здание выглядело в 2011-ом году ― видно, что фасад требует серьёзного подновления.

* * *

This is how the building looked in 2011. Obviously, the front side needs in repair.

 

   

14

Музыкальное образовательное учреждение располагается здесь с 1957-го года вместе с музыкальным училищем. А во время войны в 1941-1945 гг. здесь было военное училище.

* * *

The music college has been located here since 1957. During the war in 1941-1945 here was a military school.

 

   

15

Это же здание усадьбы Третьякова со стороны внутреннего двора. Вообще дома в Костроме явно строились на питерский манер, с заездами со двора ― то есть не по-московски, где дворы с заездами всегда располагались со стороны парадной части фасада, смотрящего на улицу.

* * *

The Tretyakov's building from inner side. I see that houses in Kostroma was built on manner of St.Petersburg, with a main entrance from the yard. It's mean, that a main entrance made not like in Moscow, where main entrances were on the front side of house.

 

   

16

Здесь, судя по Яндекс.картам, располагается Детская Музыкальная школа № 1 им. М.М. Ипполитова-Иванова. Здание также принадлежало И.П. Третьякову, построено в том же стиле, что и предыдущее ― эклектика, столь хорошо знакомая нам по старинным зданиям Санкт-Петербурга. Хотя от себя могу заметить, что в архитектуре этого здания очень сильно влияние французской архитектуры. Если не знать, что это сфотографировано в Костроме, можно подумать, что это кто-то в Европе забросил свой чудесный особняк. Очень европейское здание.

* * *

Here, as we can see it in Internet, is Children's Music school № 1 n.a. M. M. Ippolitov-Ivanov. The building also belonged to I. P. Tretyakov. It's eclecticism too. Eclecticism is well familiar to us from the old buildings of St. Petersburg. However, I can note, that we can see here a strong influence of French architecture. If you don't know, that this picture was taken in Kostroma, you might think, that it's somewhere in Europe that someone abandoned their wonderful mansion. Very European building.

 

   

17

Если присмотреться к этому зданию (фото 2013 года), то можно понять, что это здание строилось в эпоху пред-модерна. И, честно говоря, раньше я не видела зданий, сочетающих в себе одновременно характерные элементы и эклектики, и модерна, ведь модерн отличается от эклектики прежде всего строгостью геометрических линий (даже если речь идёт об изгибах ― это всегда рисунки, будто выполненные по лекалам). В общем, очень необычный домик. Плохо, что денег на его реставрацию всё никак не находят ― это здание даже красивее предыдущего особняка, оно является настоящий архитектурной жемчужиной города.

* * *

If you look closely at this building (picture was taken in 2013), you can see that it built in epoch "pre-Art Nouveau". Honestly, I didn't see before buildings with combination of eclecticism and Art Nouveau elements. Honestly, I didn't see before buildings with combination of eclecticism and Art Nouveau elements. Art Nouveau differs from eclecticism primarily by the strictness of geometric lines (even we talk about curves, flexures - it's always pictures, as if made on drawing instrument). As a whole, it's very unusual house. It's sad, that local authorities don't have money for restoration. This mansion is even more beautiful than the previous house. It's really architectural pearl of Kostroma.

 

   

18

Жилой многоквартирный дом Соколова в стиле позднего классицизма, построенное в конце XVIII - второй половине XIX вв. Разумеется, в Костроме было полно доходных домов.

* * *

Residential apartment building of Sokolov in the style of late classicism, built in the late XVIII - second half of the XIX centuries. Of Course, in Kostroma was full of apartment buildings.

 

   

19

Здесь мы можем увидеть небольшой образец купеческой эпохи XIX века, выполненный довольно скромно с точки зрения украшений фасада, но всё-таки здание выглядит весьма надёжным. Даже труба на крыше в общем-то в хорошем состоянии. Примечательно, что окна второго этажа всё-таки дают понять, что хозяева не были лишены чувства вкуса.

* * *

Here we can see small example of merchant epoch of XIX century, created pretty modest in point of view of decorations on the facade. But it looks like very reliable house. Even the pipe on the roof is in good condition. Noteworthy, that windows on second floor let us know that the owners were not without a sense of taste.

 

   

20

Дом Д.Ф. Круглова, образец стиля модерн. Примечательно, что дом возведён в 1790-ом году в стиле классицизма (и на той улице все здания первоначально строились в едином стиле, чтобы не нарушать ансамбль улицы) купцом Д.Ф. Кругловым. С 1810 года Круглов стал делить этот дом с мещанином И.Г. Горшенниковым, оба каждый в своей части держали постояльцев (подробности здесь). В 1847-ом году здание сгорело, но после восстановления появился третий этаж. «Модерновость» это здание приобрело в начале ХХ века ― видимо, дань моде. Самое интересное, что отличие классицизма от модерна исключительно оформительское, на план здания эта переделка никак не повлияла. От себя могу добавить, что стиль модерн больше был популярен как раз среди купцов, среди предков которых попадаются и бывшие крепостные. А вот дворянская знать предпочитала в архитектуре строгие итальянские формы. В этом смысле можно заметить, что модерн как раз является признаком прежде всего купеческой архитектуры, хотя это не обязательное правило.

* * *

D. F. Kruglov's house, a sample of the Art Nouveau. It's noteworthy, that house built in 1790 in classicism style by merchant D. F. Kruglov. And on this street all houses was in one style due to don't break the style on entire street. In 1810 Kruglov began to share this house with a bourgeois I.G. Gorshennikov. Both men (each in own part) kept guests (details here). In 1847 this house was burned down, but after repairing third floor was appeared. Only in beginning of XX century this house took on a look like Art Nouveau - probably, it's tribute to fashion. The most interesting, that difference between classicism and Art Nouveau in this case only in the appearance of house. Internal construction didn't change. I can add from myself, that the Art Nouveau style was popular among merchants and other people without noble origins. Aristocratic people was prefer strong Italian forms in architecture. In this sense we can note, that Art Nouveau is a sign of a merchant architecture first of all, however, it's not obligated rule.

 

   

21

Ещё одно примечательное здание в стиле модерн: музей театрального костюма, созданный при Костромском драматическом театре им. А.Н. Островского в 2005 году, переехал сюда в 2010 году. Это очень интересное место для любителей театральной истории: в музейном фонде собрано более 12 тысячи экспонатов (постоянно выставляется около 100), среди которых немало уникальных и представляющих действительный исторический интерес (источник 1, источник 2).

Этот дом построен в первой половине XVIII века, он неоднократно перестраивался и в 1910 году часть здания была в прямом смысле модернизирована. Впрочем, примечательно это здание не этим: именно здесь в 1729 году родился и затем  провёл свои детские годы не кто иной, как Федор Григорьевич Волков ― «первый русский актёр», основатель русского театра.

* * *

This is another interesting house in Art Nouveau style: the Museum of theatrics suits, created at the Kostroma drama theatre n.a. A. N. Ostrovsky in 2005. It moved in this house in 2010. It's very attractive place for lovers of a theatre history: the museum fund has collected more than 12 thousand exhibits (constantly exhibited about 100), among which there are many unique and interesting suits (source1, source2).

This house was built in first half of XVIII century, it was rebuilt many times and in 1910 a part of building was in direct sense modernized (it means that it made in Art Nouveau style). However, for us this house is interesting, because here was born Fyodor Volkov it's "first Russian actor" and founder of the Russian theatre.

 

   

22

Здесь можно получше рассмотреть фасад здания с предыдущей картинки. Больше всего привлекает внимание большое овальное окно над парадным входом без козырька ― отличительная черта подобной архитектуры.

* * *

Here we can better see building facade from previous picture. Most of all, the large oval window above the main entrance without a sun breaker is a distinctive feature of this architecture.

 

   

23

Здесь не совсем удачная фотография из-за маленьких липок, скрывающих фасад здания, однако не могу не поделиться этой фотографией, потому что при всей своей простоте и скромности это очень необычный образец одноэтажного модерна, который в общем-то очень характерен для русской провинции (и такое встречалось мне не только в Костроме). Больше всего привлекает внимание покатая крыша, построенная по типичным лекалам «арт-нуво», барельеф на стене под крышей и решётка под козырьком входной двери. Несомненно заказчик этого дома знал толк в современных его времени архитектурных тенденциях и у него были на это деньги.

* * *

This is not a very good photo because of the small linden trees, that hide the facade of the building, but I cannot not share this picture. With all its simplicity and modesty, this is a very unusual example of a one-story Art Nouveau, which is generally very characteristic of the Russian province (and I saw houses like that not only in Kostroma). Most of all, the sloping roof, built on the typical patterns of "Art Nouveau", a bas-relief on the wall under the roof and a grille under the sun breaker of the entrance door are attracted attention. Undoubtedly, the owner of this house knew about modern architectural trends of his time, and he had the money for it.

 

   

24

Здесь мы видим ещё один старый дом со столетней историей, имеющий необычные «модерновые формы». Сейчас это что-то вроде здания для офисов, никакой особой лепнины или росписей на здании, как мы видим, нет, но вот его формы говорят нам, что это типичная постройка периода от начала ХХ века до Первой Мировой войны.

* * *

Here we can see one more old house in Art Nouveau style with centenary history. Now it's some an office building, there are no mouldings or paintings on the walls, but his forms tell us, that is typical building of period from the beginning of the XX century to the First World war.

 

   
 

Старые дома // Old houses

   

25

Старых домов, которым больше 100 лет, в Костроме действительно очень много, застройка в конце правления дома Романовых велась активно и плотно, хотя очевидно, что градостроителям прошлых веков удалось сделать улицы центра города широкими и просторными, что, в общем-то, мало кто в мире может себе позволить. Здесь я решила выложить все дома, которые явно построены очень давно, каждый имеет свою историю, хотя не о каждом доме мы сейчас можем что-то узнать. Да и не в историях дело ― важен сам факт существования строений, стены которых видели в этой жизни уже всякое. Именно через эти картинки я хочу передать тот дух, что почувствовала в Костроме ― дух старого, патриархального города, настоящей русской провинции.

* * *

There are really a lot of old houses with centenary history in Kostroma. In the end of the of Romanovs reign the development was carried out actively and densely, but obviously, that city planners of previous centuries had a possibility to make the streets wide and spacious (and few countries can afford it). In this gallery I posted pictures with houses which was built a very long time ago. Each house has an own history, although not about every house we can now know something. But these histories isn't main thing ― it's important the fact of existing of buildings, walls of which saw in this life already a lot of different things. Through these pictures I want to convey the spirit that I felt in Kostroma ― the spirit of an old, patriarchal city, a real Russian province.

 

   

26

Некоторые домики совсем маленькие, но всё-таки очень милые. Причём, как каменные, так и деревянные.

* * *

Some of the houses are quite small, but very nice. It doesn't matter it's stone or wooden houses.

 

   

27

Старинный домик зажиточных обитателей, характерный для всей средней полосы России ― кирпичный фундамент (иногда с цокольным этажом, как здесь), поверх которого поставлено деревянное строение. Не знаю, как насчёт уюта, но отапливаются такие дома дровами (см. на трубу на крыше), и удобства всегда будут во дворе. Короче, здание совершенно несовременное, хотя снимок сделан в центре города. Ну, а покосившийся забор я вообще считаю одним из «русских брендов».

* * *

This is old house of well-to-do residents, typical of the entire Central part of Russia. There is a brick foundation (sometimes with a ground floor, as here), on top of which is a wooden structure. I don't know, that about comfort, but such houses are heated with firewood (see the roof with brick pipe). Also, Also, the toilet is always in the yard. In short, the building is completely out of date, although this picture was taken in the middle of the city. Well, in my opinion, a leaning fence ― it's one of the common Russian brands.

 

   

28

Ещё один старинный дом. Честно говоря, что меня больше всего раздражает в русских городских пейзажах, так это то, что никогда не знаешь, по какой линии выравнивать горизонт ― всё постоянно какое-то покосившееся... Ещё и куча проводов, висящих в разные стороны.

* * *

One more old house. Honestly, the absence of right vertical and/or horizontal lines is very annoy me. In Russia a lot of leaning buildings... And a lot of wires hanging in different directions...

 

   

29

В среде любителей «альтернативной» истории есть легенда про «вросшие в землю города». Типа, идёшь по улицам и видишь, что окна первых этажей наполовину утопают в землю, и в этом скрывается главный обман официальных историков ― мол, таким домам бывает по 1000 лет, раз они настолько в землю вросли.

На самом деле всё гораздо проще. Цокольный этаж ― это всегда был этаж для прислуги. Эти этажи всегда были утоплены в землю, являясь частью фундамента, и для их окон иногда даже специальные ямы вырывали. Причём, такие ямы до сих пор можно увидеть даже на современных постройках в центре Москвы, когда нужно обеспечить естественную инсоляцию в цокольных этажах, насколько это возможно. Конечно, за сто лет дом немного проседает, да и земля вокруг обрастает культурным слоем. Но ничего сверхъестественного в таких окнах нет. Хозяева всегда жили только на тех этажах, где самые красивые окна.

* * *

Among the lovers of alternative history there is a legend about "ingrown cities". Like, well, you walk through the streets and see that the windows of the first floors are half buried in the ground. And here hides the main deception of official historians: in fact, these houses are 1000 years (if they so ingrown).

But isn't true, because all is simple. Socle floor ― it was floor for servants. Such floor was always ingrown and it was always a part of foundation. For windows made special pits. Such window pits we can see even in modern houses (for example, in the middle of Moscow), it's necessary for insolation. Of course, the house can sink during 100 years for a little. And the ground around it rise with a small cultural layer. But there is nothing supernatural. The owners have always lived only on floors with the most beautiful windows.

 

   

30

Здесь просто одноэтажный особняк. Очевидно, что дом довольно просторный и с несколькими печками.

* * *

Here simple one-floor mansion. Obviously, that this house is very wide and has several stoves.

 

   

31

Красные двери ― это прям вызов какой-то! Пахнет иностранщиной =) Но вообще здание с очень красивыми наличниками на окнах ― сразу видно, что когда-то здесь жили очень непростые жильцы.

* * *

Red doors it's like a provocation! It smells foreign =) However, this building has splendid frames on windows. We can immediately see, that here lived very unordinary people.

 

   

32

Пример старого, добротного, кирпичного дома. Вообще это комплекс зданий, имеющих схожую архитектуру с костромским ликёро-водочным заводом. Внешний вид напоминает классические петровские мануфактуры.

* * *

It's example of old, good, brick house. Actually, it's complex of buildings with the same architecture of Kostroma distillery. Appearance is reminiscent of the classic manufactories of Peter the Great.

 

   

33

Ещё одно из строений около ликеро-водочного завода. Мне вот очень нравится, как в прошлом архитекторы заморачивались не просто над внешним видом здания, а тщательно продумывали, как это здание будет смотреться среди других строений на той улице, где оно будет построено. Это на самом деле очень важно, потому что не надо путать эклектику и сборную солянку. Последнее будет гармонично только в том случае, если это действительно эклектика.

* * *

It's another building of Kostroma distillery. I really like how the architects of the past made efforts to develop not only the appearance, but also how this house will look among the other houses on the street. It's real very important, because we shouldn't confuse eclecticism and catch-all soup. Last will harmonic only in those case, if that will be real eclecticism.

 

   

34

Здесь мы имеем образец очень старого дома, построенного ещё в конце XVIII века ― в 1795-1796 гг. Это один из домов соборного причта в Костроме (вообще это комплекс строений). Эти здания входили в архитектурный ансамбль Костромского кремля (источник). Примечательно, что вообще-то этот дом двухэтажный, так как он расположен на косогоре, цокольный этаж существует только со стороны Волги (река здесь рядом).

* * *

Here we have an example of very old house, which was built in the end of XVIII century ― in 1795-1796. It's one of synodic parish buildings in Kostroma (actually, it's complex of buildings). These houses were a part of Kostroma's Kremlin (source). Noteworthy is that this building has only two floors, because it placed on slope. The ground (socol) floor exists only on the Volga side (the river is near here).

 

   

35

Здесь мы имеем пример старого здания, поддерживаемого в хорошем эксплуатационном состоянии.

* * *

Here we have an example of old house in good condition.

 

   

36

Здесь мы имеем пример сочетания старой постройки различных эпох: четырёхэтажное здание, построенное явно в начале правления советской власти, и старенький домик, который тут стоял, кажется, всегда ― башенки на углах одноэтажного строения подсказывают нам, что это точно что-то очень старое.

* * *

Here is an example of combination of old buildings from different epochs: 4-floors house, which was built probably in the beginning of Soviet power, and very old house, which was here, it seems, always (because its little towers on the corners on the roof tell us that this is a definitely very old house).

 

   

37

Типичный перекрёсток костромских улочек в центре города с небольшой хаткой на углу. Позади жёлтого домика виднеются более современные постройки. И здесь нужно отметить, почему старая архитектура отличается малоэтажностью. В виду того, что земли полно и не надо ютиться, русские люди в долифтовую эпоху могли себе позволить не строить высокие дома. Это только с появлением лифтов мы забыли, что мы самая большая страна в мире.

* * *

Typical cross-roads in the middle of Kostroma with a small house on corner. Behind of yellow house we can see modern buildings. And here we should note, that all old houses are low-rise buildings. We have a lot of place in Russia, therefore no needs to group very closely. Russian people in the pre-Elevator era could afford didn't build tall houses. When elevators appeared in our life, Russian people forgot, that we biggest country in the World.

 

   

38

На самом деле это очень типично для всей России: первый этаж каменный, второй ― деревянный.

* * *

Actually, it's very typical for entire Russia: first floor is stone, second is wooden.

 

   

39

Ещё один вариант старого каменного дома с деревянной надстройкой. Сейчас это не обязательно жилые дома ― в них часто располагаются какие-нибудь конторки или магазинчики.

* * *

Here is another variant of old stone house with wooden overstory. Now it's not obligatory living houses, it could be some offices or shops.

 

   

40

Это пример старого жилого дома. Не исключено, что дом на самом деле многоквартирный.

* * *

This is an example of old living house. Probably, it's the house with several apartments.

 

   

41

Приятный образец «двухэтажной» России. Правда, тут надо сразу отметить, что эта схема практикуется по всему миру, считай, без исключений: первый этаж ― для магазинчиков и/или технических нужд, куда могут прийти посетители/покупатели, а вот второй этаж уже жилой. Такие строения характерны для представителей, так сказать, «деловой» среды. Правда, сейчас оба этажа нежилые.

* * *

It's a pleasant example of "two-storied" Russia. Actually, there should be noted right away, that this scheme is ordinary in entire world (practically without exceptions): first floor it's for merchant and/or some technical purposes; second floor is living. Such buildings are usual for business people. Now both floors are some offices.

 

   

42

Это здание ― прекрасный образец того, как умели раньше обычным кирпичом украшать здания, не используя облицовку (которая как раз была характерна для эпохи модерна) и барельефы. Казалось бы, ну, выложили дом из кирпича. Но всё равно получилось красиво. Сейчас так не умеют.

* * *

This building is a beautiful example of a brick decoration without cladding and bas-reliefs (it was typical for epoch of Art Nouveau). It would seem, well, laid out a house of brick. But anyway it turned out beautifully. Now such houses does not build (unable).

 

   

43

Ещё один пример дома, который может заставить «альтернативщиков» увериться в правильности их бредней. Да, дом старый. Но врос он в землю не потому, что ему 700 лет, а потому что хозяевам было лень подниматься на свой этаж по слишком высокой лестнице.

* * *

It's one more example of house for lovers of alternative history, who can more strongly believe in their crazy thoughts, if they see that. Yes, it's old house. But it ingrown not because it is 700 years old, but because the owners were too lazy to climb to their floor by too high a ladder.

 

   

44

Это маленькое здание, приютившееся за липами, примечательно прежде всего тем, что это пример деревянного «модерна», о чём свидетельствуют в первую очередь наличники на окнах. Деревянный модерн ― это сейчас редкость в силу того, что деревянные старые дома легче уничтожить, и не всегда это происходит в силу естественных причин (типа разгильдяйства или слишком весёлой гулянки) ― сейчас старые дома в центре городов активно уничтожают, чтобы построить свои бездушные высотки-стекляшки, уродующие город. Кострому эта проблема, к счастью, не затронула. Я бы вообще центр этого города объявила бы национальным памятником и запретила бы там всякое современное строительство, если оно не направлено на поддержание старых домов. И в данном случае я пекусь не о туристах-обывателях, в такие места в первую очередь нужно возить детей, чтобы они имели перед глазами наглядные примеры, как люди жили в прошлом. А чтобы современным жителям этих домов жилось комфортно, можно придумать программу государственной поддержки (в случае необходимости) таких домов, чтобы держать их в приличном состоянии ― вот ради такого я бы платила налоги с удовольствием.

* * *

This is a small house behind lindens attract us, first of all, because it's an example of wooden Art Nouveau. We can judge about it, because there are frames on windows with typical ornament. Wooden Art Nouveau is rare thing, especially in our days, due the fact, that wooden old houses are easier to destroy, and this does not always happen due to natural reasons (such as sloppiness or too merry revelry). Now old houses in Russian cities are being actively destroyed, for building on its place soulless, glass, ugly skyscrapers-boxes. Fortunately, it is not about Kostroma. If I could, I would declare the centre of this city the national historic area and restrict of any modern housebuilding. And in this case I don't care about usual-tourists. First of all, we should to show such places to children for their improvement of education about history. Of course, we shouldn't to forget about local inhabitants. Local authorities (maybe, even with support of federal centre) might be to invent a program of supporting of old houses. I can say, that for such purposes I would pay taxes with pleasure.

 

   

45

В центре Костромы много старых домов деревенского типа, в которых до сих пор живут люди. На самом деле жить в своём доме в городе ― это всё-таки всегда лучше, чем в многоквартирной многоэтажке. К тому же, современные технологии позволяют сделать такой дом весьма комфортным.

* * *

In the middle of Kostroma there is a lot of old houses of village type, in which still living people. Actually, it's better to live in own house, not in multi-apartment high-rise building. Besides, it's possible to make a live very comfortable with modern technologies.

 

   

46

Ещё один пример старого здания, причём, возможно, нежилого назначения. При простоте форм впечатляет его добротность и надёжность.

* * *

This is one more example of old building. Maybe, it isn't living house. Its simplicity of forms is very expressive.

 

   
 

Театры // Theatres

   

47

Разумеется, в Костроме не может не быть театра, ведь это родина «первого русского актёра» Фёдора Волкова, о котором широкой публике, даже увлекающейся театром, не очень-то уж и известно. Для меня это имя открыла именно Кострома, благодаря чему я узнала с тех пор много нового об истории русского театра, и даже стала как-то по-другому относиться к театральному искусству России ― мне вдруг стало любопытно, почему мы, россияне, живя в разных городах, так мало знаем о театральной деятельности за пределами своих ареалов обитания. Особенно это касается Москвы и Питера ― как будто за пределами этих городов вообще театров не существует, хотя это совсем не так.

Итак, самая серьёзная театральная площадка Костромы ― это драматический театр им. А.Н. Островского. Первое документированное упоминание о существовании театра в Костроме относится к 1808 году ― и, надо сказать, что это один из старейших театров России (источник). Имя Александра Николаевича Островского присвоено театру в 1923 году. На сайте театра (см. ссылку) приводится довольно подробная история этого храма Мельпомены и Талии ― рекомендую полюбопытствовать. Если ознакомиться с репертуаром театра, то можно увидеть много самых различных постановок, к тому же, у любых театров есть традиция гастролей, и все приезжие труппы других театров России выступают именно здесь. А ещё в этом театре проводиться фестиваль «Дни Островского в Костроме». То есть это не просто какое-то жёлто-белое здание, это настоящий центр Культуры, причём, не местного, а общероссийского масштаба.

* * *

Of course, Kostroma has theatres, because it's motherland of "first Russian actor" Fedor Volkov. Unfortunately, this name is not known of the general public. I discovered this name for myself only thanks to Kostroma. After that, I found out a lot of new interesting facts about history of Russian theatre. I even changed my opinion about Russian theatrical art ― it came better. And I is curious as to why Russian people from different cities don't want to discover theatres out limits of their habits living area? Especially, if we speak about Moscow or St. Petersburg ― it is as if there are no theatres outside these cities, although this is not the case.

So, the most serious theatrical site of Kostroma is drama theatre a.n. A. N. Ostrovsky. First the documented mention of the existence of a theatre in Kostroma dates to 1808. This is one of the oldest theatres of Russia (source). Theatre received the name of Ostrovsky in 1923. I recommend visiting the site of theatre (see source), where you can read detailed history of this temple of Melpomene and Thalia. If we look at the repertoire of the theatre, we can see a lot of different performances. It is also a place for touring companies to perform. Also, it's place for festival "Days of Ostrovsky in Kostroma". So, it isn't some yellow building, it's real centre of culture, and not local, but all-Russian scale.

 

   

48

Вообще в Костроме несколько площадок для различных представлений и перформансов, среди которых хочу отметить Костромской областной театр кукол, расположенный в центре города неподалёку от набережной Волги. У театра есть свой сайт (и меня радует, что билеты можно купить через интернет, причём, не только в этот театр, но и в предыдущий ― это удобно, если ты едешь на спектакль из другого города). На сайте подробно изложена история театра, а также есть заметка об архитектуре здания. Построено здание в конце XIX века (1986) и изначально не предназначалось для театра ― тогда планировали читальню, которую открыли 01.10.1896 в присутствии вдовы Островского Марии Васильевны и его сыновей. И только 8 ноября 1936-го года это здание стало окончательно и бесповоротно театром кукол. И, надо сказать, что это один из старейших кукольных театров России. История у театра непростая, поэтому, чтобы не заниматься излишним цитированием, советую почитать заметку по соответствующей ссылке.

И пусть картинок про театры у меня здесь получилось немного, я всё равно считаю театральные здания неотъемлемой частью архитектурного облика города, тем более что (и я смею это утверждать) Кострома сыграла очень большую роль в истории становления театральной деятельности нашей страны, сопоставимую по своей значимостью с её вкладом в политическое устройство нашего государства, подарив нам родоначальника клана Романовых.

* * *

Actually there is several places for different performances in Kostroma. Among other, I want noted the Kostroma regional puppet theatre. Among other, I want noted the Kostroma regional puppet theatre in the middle of the city near the Volga's embankment. This theatre has an own website, and I really like that it's possible to buy tickets online (in previous theatre too) it's convenient for visitors from other locations. On website you can find information about history of this theatre and there is a note about its architecture. This building was built in the end of XIX century (in 1986), but initially here didn't plan to make a theatre. Here was planned to open Reading Room and it happened on 01.10.1896 in the presence of Ostrovsky's widow Maria Vasilievna and his sons. Only on November 8, 1936, this building became the puppet theatre. This is one of the oldest puppet theatres of Russia. This theatre has complicated history, but I don't want to engage in excessive quoting, therefore I recommend visiting its website.

 As you can see, there is not enough pictures of Kostroma theatres, but I believe, that theatrical building are an integral part of the city's architectural appearance. Even more, now we know, that Kostroma played main role in establishment of Russian Theatre. I could say, that this role is comparable to its contribution to the political structure of our country (Kostroma gave us the ancestor of the Romanov clan).

 

   
 

Современные дома // Contemporary houses

   

49

Разумеется, рассуждая об архитектуре, невозможно обойти аспект современной нам действительности. И начну я с довольно интересного мостика между прошлым и настоящим ― здания, изображённого на этой картинке. Да, это не самая моя удачная фотография, но, к сожалению, когда делаешь фотографии на ходу, не всегда замечаешь, что фотографируешь, тем более что это уже довольно старая фотография (2011-го года), с тех пор я научилась подмечать огрехи типа обрезанной крыши. Ладно, здесь нас в первую очередь интересует документалистика, поэтому в данном вполне себе современном здании меня больше всего привлекло то, что здесь мы имеем редкий пример, как в современной архитектуре воплощены монументальные принципы архитектуры русского Средневековья. Именно так могли бы выглядеть современные русские города, если бы в России увлекались родной историей (по аналогии с тем, как, например, строят современные дома в Тибете). Честно говоря, мне очень понравился этот дом, глядя на который неизменно возникает вопрос: ну, почему это уникальный образец? Что мы всё пытаемся кого-то повторить, когда как в русской архитектуре в первую очередь привлекательна её великолепная монументальность, характерная для сурового края с холодным климатом.

* * *

Of course, talking about architecture, it's impossible to avoid the aspect of modern reality. And I'll start with an interesting bridge between the past and the present: please see the building on this picture. Yes, it isn't good photo, because there is not good composition. So, when you take a picture on the run, you cannot to observe more carefully, that you taken. Also, this is old photo (taken in 2011), and since this time I learned to make good pictures, but now it doesn't matter. Here for us important a documentary fact: we can see, that in this building ancient forms are repeated. It's repeat of beautiful monumental principal of good, solid, foolproof house-fortress of the Russian middle Ages. This is how modern Russian cities might look if Russian people were interested in their native history (by analogy, as, for example, modern houses build in Tibet). Honestly, I very like that house. But I don't know why it is unique example? It's sad, but Russian architects always want to repeat something or someone. And they don't repeat ancient splendid monumentality, charactered for a harsh region with a cold climate.

 

   

50

Дом, построенный в раннюю советскую эпоху ― явно что-то из довоенных времён. В таких домах лифтов ещё не было, хотя они к этому времени уже были изобретены. Кстати, вот это пренебрежение комфортом как раз и способствует атрофии чувства собственного достоинства у людей. В доме явно было электричество с самого начала. Как можно не строить лифты, даже если ты живёшь на втором этаже? А как же носить тяжёлые сумки, детские коляски или у тебя просто больные ноги и ты ходишь с палочкой?.. До Революции в подобных домах проблемы решались за счёт холопов и слуг ― тебя могли и на руках донести, и принести тебе всё, что нужно. А когда господ отменили, появилась необходимость в сохранении здоровья собственных позвоночников и суставов. Но, видимо, к советским людям это не относилось... и до сих пор не относится к некоторым россиянам. Печаль...

* * *

This house was built in early Soviet epoch ― it's something from pre-War time. There is no elevator. And this neglect of comfort is unacceptable by me, because, I believe, here start an atrophy of sense of self-respect. Electricity here is from the moment of start of exploitation. I don't know, how can exist high houses without elevators, even if you live on the second floor? Maybe, you should to bring heavy bags, baby carriages, or you just have injured legs and you need a walking-stick... Before Revolution such troubles had been solved by servants ― they could have carried you on their hands and brought you everything you need. When "upstairs" has been cancelled, there was appeared a necessity to maintain the health of vertebrae and joints. But, obviously, it's doesn't matter to Soviet people... and to some Russian people too. It's sad...

 

   

51

 

Ещё один советский дом, середина ХХ века, скромный «сталинский ампир». С печами и без лифта ― видны окна лестницы, над которыми на крыше отсутствуют необходимые для лифтовой шахты надстройки.

* * *

This is one more Soviet house of the middle on the XX century, modest "Stalin empire style". With stoves and no elevator you can see the windows of stair, over on which is absent correspond construction on the roof.

 

   

52, 53

Здесь у нас небольшой пример позднего советского конструктивного функционализма. Видно, что здание построено где-то в 1970-хх годах (плюс/минус), однако балкончики на первой фотографии навевают мысли о конструктивистах 1920-хх годов. Впрочем, размер окон как раз подсказывает, что это уже более современные постройки.

* * *

Here is a representative of the late Soviet constructive functionalism. It was built approximately in the 1970s (±), but balconies in the first photo evoke thoughts about constructivists of the 1920s. Anyway, the windows dimensions tell us, that it's more modern building.

 

   

54

Я не знаю, как называется «стиль» таких зданий (если к ним, конечно, применимо такое слово), но эти странные облицовки так называемыми «фасадными кассетами» заполонили всю Россию. Вообще идея очень интересная, но организация зачастую страдает ― не всегда получается симпатично. Лично меня такие здания всегда заставляют вспоминать, что ~60 % территории нашей страны находится в зоне вечной мерзлоты, поэтому у нас везде понатыкано вот таких вот «теплушек».

* * *

I don 't know what the "style" of such buildings is called (if here can apply a word "style"), but these strange facings by "facade cassettes" filled the whole Russia. Actually, it's interesting idea, but sometime isn't nice. Personally, such buildings always make me remember that ~60 % of the territory of our country is in the permafrost zone, so we have everywhere a lot of such "heated shelters".

 

   

55

Это здание советской эпохи примечательно скруглённым углом, характерным для периода модерна. На самом деле это здание времён позднего СССР, которое пытались построить не только функциональным, но ещё и симпатичным.

* * *

This building of Soviet epoch is remarkable by rounded corner, typical for Art Nouveau. Actually, it was built in the period of late USSR, its creators wanted to make not only functional, but beautiful house as well.

 

   

56

Это здание можно назвать примером современной «барской» архитектуры ― современность в нём выдает характерная свежая облицовка деревянными панелями типа «вагонка», покрытыми чем-то вроде пинотекса. Не исключено, что здание на самом деле старое, просто приведено в современный вид с украшениями, характерными для «богатого» стиля. Впрочем, и так понятно, что здесь живут далеко непростые люди.

* * *

This building we can call an example of a modern "barin" architecture ― modernity in it is given out by the characteristic fresh facing with wooden panels of the "clapboard" type, covered with something like Pinotex. It's possible that the building is actually old, just given a modern look with decorations typical of the "rich" style. Anyway, it's clear that non-simple people live here.

 

   

57, 58, 59

 

 

Этот сказочный русский домик ― дом Владимира Фёдоровича Стожарова (1926-1973), русского художника. Деревянное здание, построенное в начале ХХ века, покрыто множественной деревянной резьбой, характерной для псевдорусского стиля, очень популярного на момент постройки. Это здание ― одна из ведущих достопримечательностей центральной части города.

* * *

This fairy Russian little house of Vladimir Stozharov (1926-1973), Russian artist. Wooden building, which was built in the beginning of the XX century, covered difficult wood-carving, typical for pseudo-Russian style such style was very popular at the moment of construction. This house is one of the most attractive landmarks in the middle of Kostroma.

 

   

60

Здание действительно очень напоминает настоящий теремок. По большому счёту Кострома остаётся в памяти именно таким городом ― здесь живут русские люди в русских теремах, причём, в одном из них точно живёт какая-нибудь Снегурочка.

* * *

This house is really very similar to a "Teremok" (little rich house). We should to note, that Kostroma remains in memory like the city, where Russian people live in Russian little beautiful houses, and in one of them certainly live some Snow Maiden.

 

   
 

Вместо заключения // Instead of conclusion

   

61

Поддержание города в его историческом виде  ― дело непростое (и, разумеется, затратное). К сожалению, в среде российских чиновников популярна игра «рэндж-ровер сам себя не купит», и можно делать какой угодно вид, что для большинства российских управленцев эта игра незнакома, однако все мы знаем, какие зарплаты в тех же самых муниципалитетах и кто в чём живёт и на чём ездит (кстати, Гражданский кодекс не запрещает смотреть на дома и автомобили кого-либо без присутствия владельцев ― я проверяла).

Но дело не в том, что я тут хочу всех обвинить в коррупции. А в одном случайном разговоре на улице как раз Костромы. Фотографируя очередной красивый наличник, правда, на очень разбитом доме, я услышала, как мимо проходила какая-то бабка и с досадой воскликнула: «Чего это вы нашу разруху фотографируете?». То есть человеку стало стыдно, что мы фиксировали город в его нативном виде. Человек этот был пожилой, и можно с уверенностью сказать, что он уже своё отработал. Но мне этот возглас практически отчаянья глубоко запал в душу: действительно, как будто я нарочно хочу все эти трещины в стенах фотографировать. Как человек, который порой бывает в строительном магазине, скажу, что да, действительно, сделать ремонт очень качественно ― это недешёвое удовольствие. Но не настолько затратное, как это порой нам декларируется с трибун. И если бы исполнительные власти распределяли собранные налоги по справедливости, мы бы видели эти качественные ремонты, тем более что деньги часто выделяются огромные. Например, я как-то писала заметку о ремонте беседки на набережной Костромы ― почитать можно здесь. Очень характерный пример, ведь очевидно, что на выделенные деньги можно не просто кучу беседок построить, а целый современный дом в несколько этажей с отоплением и горячей водой. Поэтому и получается, что вроде бы и интересный город. Однако впечатление, что это один из городов самой богатой страны мира, он не производит.

Будем надеяться, что когда-нибудь эта ситуация всё-таки изменится.

* * *

Supporting of the city in its historical form is a non-simple task (and it's expensive as well). Unfortunately, among Russian officials the following game is popular: "Range Rover" won't buy itself. And you can make any kind, what for most of Russian civil servants this game is unknown. However, all of us know, what are the salaries in the municipalities and who where lives and what they drive (by the way, The civil code does not prohibit looking at someone's houses and cars without the presence of the owners ― I checked it).

But here I don't want to accuse someone of corruption. I just want to tell a story that happened to me in Kostroma. I walked on the street and took pictures. When I took a picture of one beautiful window frame on one the very old almost crushed house, a some grandmother passed by and exclaimed in annoyance: "Why are you photographing our ruins?". That is, the person was ashamed that we fixed the city in its native form. It was very old woman, and we can be sure, that she is already served his purpose. But this cry of almost despair sank deep into my soul: really, as if I purposely want to photograph all these cracks in the walls. As a person who sometimes visit a construction store, I say that Yes, indeed, to make repairs very efficiently is not a cheap pleasure. But it is not as expensive, as it is sometimes declared to us from the stands. If the Executive authorities distributed the collected taxes fairly, we would see these high-quality repairs, especially since the money is often allocated huge. For example, I have written the note about the repairs of pavilion on the embankment in Kostroma can read here. It's very typical example, because obviously, that it would be possible to build several pavilions or even a whole modern house with the allocated money. Therefore, we see, that, in one side, Kostroma is very interesting city, but from other side, it is not the city of richest country in the World.

Will hope, that sometime this situation will change..

 

 

С неплохой подборкой костромских домов в стиле модерн можно ознакомиться здесь.

Here is some collection of Kostroma's houses in style of Art Nouveau.

 

Рекомендую проект Архитектурное наследие, в котором есть раздел, посвящённый Костроме.

I recommend the site Architectural heritage, where you can see the Section dedicated to Kostroma.

 

Не могу забыть про сайт «Памятники истории и культуры Костромы».

Please see the site "Monuments of history and culture of Kostroma".

 

Ну, и завершить рекомендации хочу ссылкой на сайт КОСТРОМКА.

Last recommendation, but not least - site KOSTROMКA

 

 

Другие фотографии Костромы - Other photos of Kostroma

 

Главная страница - Home

  

2020-2021 © Taema Dreiden